-
1 что-то не клеится
= что-то здесь не клеится há uma coisa que não vai (que não toma jeito) -
2 что-то здесь не клеится
-
3 клеиться
( становиться липким) colar vi, ficar pegajoso рзг ( удаваться)- что-то не клеится
- что-то здесь не клеится -
4 клеиться
-
5 дело
-
6 Л-137
ХОТЬ ЛОПНИ (ТРЕСНИ) substand (хоть + VPimpcr these forms only subord clause)1. ( usu. foil. by Conj «a» or «но» + imper сделай, выполни etc) despite any circumstancesno matter whatcome hell or high water.Он - человек, который знает, что ему надо. Вот выбрал меня и всё, хоть лопни, а будь его женой (Кожевников 1). He's а man who knows what he needs. So, he's chosen me. That's it, no matter what, I'll be his wife (1a).2. despite whatever you do, however much effort you put into sth. (it is useless, futile)no matter what you dohowever hard you try try as you might (may)....Бывают дни невезения, когда ни черта не клеится, хоть лопни (Трифонов 4)....There were bad luck days when not a damn thing went right no matter what you did (4a). -
7 хоть лопни
• ХОТЬ ЛОПНИ < ТРЕСНИ> substand[ хоть + VPimper; these forms only; subord clause]=====1. [usu. foll. by Conj " а" or "но" + Imper сделай, выполни etc]⇒ despite any circumstances:- come hell or high water.♦ Он - человек, который знает, что ему надо. Вот выбрал меня и всё, хоть лопни, а будь его женой (Кожевников 1). He's a man who knows what he needs. So, he's chosen me. That's it, no matter what, I'll be his wife (1a).2. despite whatever you do, however much effort you put into sth. (it is useless, futile):- try as you might (may).♦...Бывают дни невезения, когда ни черта не клеится, хоть лопни (Трифонов 4)....There were bad luck days when not a damn thing went right no matter what you did (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть лопни
-
8 хоть тресни
• ХОТЬ ЛОПНИ < ТРЕСНИ> substand[ хоть + VPimper; these forms only; subord clause]=====1. [usu. foll. by Conj " а" or "но" + Imper сделай, выполни etc]⇒ despite any circumstances:- come hell or high water.♦ Он - человек, который знает, что ему надо. Вот выбрал меня и всё, хоть лопни, а будь его женой (Кожевников 1). He's a man who knows what he needs. So, he's chosen me. That's it, no matter what, I'll be his wife (1a).2. despite whatever you do, however much effort you put into sth. (it is useless, futile):- try as you might (may).♦...Бывают дни невезения, когда ни черта не клеится, хоть лопни (Трифонов 4)....There were bad luck days when not a damn thing went right no matter what you did (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть тресни
-
9 пелаш
пелашI-амподгорать, подгореть; пригорать, пригореть; приобретать (приобрести) запах, привкус дыма, гари при кипячении, варке– Мом тыште ончен шогет? Кай, шӱретым пудырате, уке гын, пелеш! В. Иванов. – Что тут стоишь и смотришь? Иди, помешай суп, не то пригорит!
– Ой, шӧр пелеш, – кухньыш куржына. «Мар. ком.» – Ой, молоко подгорит, – бежим мы на кухню.
Идиоматические выражения:
II1. один из супружеской пары; муж или женаМария Николаевна пелашыж дене шым йочам ончен куштеныт. М. Сергеев. Мария Николаевна со своим супругом воспитали семерых детей.
(Керемет:) Пелаш деч посна илаш йӧсӧ: йӱд шуэш, омо уке, кечывалым паша ок ушно. С. Чавайн. (Керемет:) Без жены жить трудно: настанет ночь – нету сна, днём – работа не клеится.
2. половина; один из парыЭҥер воктенак, тыгыде, шуэ чашкерыште ала-могай кайык йомын, чиоклен-чиоклен пелашыжым кычалеш. Г. Чемеков. Возле реки, в редкой рощице заплутала какая-то птица; с криком ищет свою половину.
(Кӧгӧрчен) тополь вуй йыр пӧрдын савырныш да пелашыже воктек толын шинче. В. Косоротов. Голубь покружился над вершиной тополя и опустился возле своей пары.
Сравни с:
мужырЭртем села мучко. Ончем чыла тӱткын. Ола уремлан уреметше пелаш. К. Галкин. Иду я по селу. Смотрю вокруг внимательно – улицы твои наподобие улиц городских.
– Чын! Тудо пудий пелаш – оранек калык кӱшеш ила. В. Юксерн. – Действительно! Он наподобие клеща – полностью живёт за счёт народа.
-
10 черланаш
черланашГ.: церлӓнӓш-ем1. заболевать, заболеть; становиться (стать) больнымГрипп дене черланаш заболеть гриппом;
чӱчкыдын черланаш часто болеть;
кылмен черланаш заболеть от простуды.
Изи Ленукын аваже черланен, вуйжо коршта. М. Якимов. Мать маленькой Ленук заболела, у неё болит голова.
Юра нелын черланен, пеш шокшешт кия. В. Сапаев. Юра тяжело заболел, лежит в сильном жару.
Сравни с:
туешкаш2. перен. заболеть; заинтересовавшись, увлечься кем-чем-л.Музык дене черланаш заболеть музыкой;
театр дене черланаш заболеть театром.
Теве тугодсекак Эрай буровой, нефть дене черланен, манаш лиеш. А. Мурзашев. Можно сказать, что с тех самых пор Эрай заболел буровой, нефтью.
Туге шол, Вачи дене мутланен огына мошто, ойна ок ушно: тудо окса дене черланен. М. Шкетан. Вот именно, мы с Вачи не умеем разговаривать, разговор у нас не клеится: он заболел деньгами.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
Клеится — (иноск.) ладится, идетъ на ладъ. Ср. Не клеится не удается. Ср. Я, помнится, принимался читать, работать... ничего не клеилось. Тургеневъ. Призраки. 2. Ср. Нашъ разговоръ не клеился. Я не зналъ, что̀ сказать, а она, пожалуй, и не поняла бы меня.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
клеится — (иноск.) ладится, идет на лад Ср. Не клеится не удается. Ср. Я, помнится, принимался читать, работать... ничего не клеилось. Тургенев. Призраки. 2. Ср. Наш разговор не клеился. Я не знал, что сказать, а она, пожалуй, и не поняла бы меня.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дело не клеится — Прост. Не получается, не ладится что либо. Живёт росомаха в тундре и в тайге. Ловит зайцев, птиц, не гнушается падалью. Если дело не клеится, она может выйти на тропу промысловика и вынуть из капкана приманку или попавшую в капкан добычу (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия
Вендетта (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вендетта (значения). Вендетта … Википедия
Джек Восьмёркин - «американец» (фильм) — Фильм РусНаз = Джек Восьмёркин «американец» Изображение = Джек Восьмёркин,американец,обложка.jpg Режиссёр = Евгений Татарский Композитор = Александр Журбин Жанр = Комедия Страна = СССР Год = 1986 Компания = Ленфильм Время = 158 мин.… … Википедия
Джек Восьмёркин — «американец» (фильм) — Джек Восьмёркин «американец» Жанр Комедия Режиссёр Евгений Татарский В главных ролях Композитор … Википедия
Джек Восьмеркин - «американец» (фильм) — Джек Восьмёркин «американец» Жанр Комедия Режиссёр Евгений Татарский В главных ролях Композитор … Википедия
Джек Восьмеркин - «американец» — Джек Восьмёркин «американец» Жанр Комедия Режиссёр Евгений Татарский В главных ролях Композитор … Википедия
Джек Восьмеркин - американец (фильм) — Джек Восьмёркин «американец» Жанр Комедия Режиссёр Евгений Татарский В главных ролях Композитор … Википедия
Джек Восьмёркин - «американец» — Жанр Комедия Режиссёр Евгений Татарский В главных ролях Композитор … Википедия